I. 논문 제출 | |||||||
1. 원고는 매년 2월 28일, 6월 30일, 10월 31일까지 접수한다. (마감기일 엄수) | |||||||
2. 원고는 ‘한글(2002이상)’ 워드프로세서로 작성하여 필자가 책임 교정한 후 프랑스학회 홈페이지(http://www.francehak.com) 상의 ‘온라인논문투고’를 클릭하여 절차에 따라 투고한다. | |||||||
3. 논문 투고를 위해서는 프랑스학회 홈페이지에 회원가입을 하여야 한다. 학회 회원이 아닌 경우는 먼저 학회 회원 가입 후 소정의 가입비를 납부한다. | |||||||
4. 원고의 게재여부는 심사위원의 심사를 거쳐 편집위원회에서 결정한다. 심사는 별도의 편집위원회 규정에 따른다. | |||||||
5. 투고자는 투고와 동시에 심사비 6만원을 학회 계좌로 납부하고, 논문 게재 확정 시 학회에서 정한 기준에 따라 논문 게재료를 납부한다. | |||||||
II. 논문 작성 양식 | |||||||
1. 원고는 한국어 또는 프랑스어로 작성하고, 요약문은 두 언어로 모두 작성한다. 한국어 논문의 경우, 국문 요약문(700자 이내)을 본문 앞에 두고 프랑스어 요약문을 논문 뒷부분에 싣는다. 프랑스어 논문의 경우는, 프랑스어 요약문(1,100자 이내)을 본문 앞에, 국문 요약문을 논문 뒷부분에 싣는다. | |||||||
2. 투고자의 이름은 제목 오른쪽 아래에 표기하고, 소속학교와 소속학과(부), 직위(교수, 강사, 학생, 박사후 연구원 등)는 투고자 이름에 * 각주 처리해서 페이지 아래쪽에 표기한다. 공동저자도 같은 방식으로 표기하되 제1저자, 교신저자 등을 명확히 표기한다. | |||||||
(예. * 제1저자 OO대학교 프랑스어문학과 교수, **교신저자 OO대학교 인문학부 강사) | |||||||
3. 다음 사항들은 명시된 통일안에 따라 입력하고 그 밖의 사항들은 관례에 준한다. | |||||||
1) 글자모양 및 문단모양 | |||||||
① 본문 : 글자크기 9.5, 왼쪽/오른쪽 여백 0, 들여쓰기 10, 줄간격 160% | |||||||
② 인용문 : 글자크기 9, 왼쪽 여백 10, 오른쪽 여백 10, 들여쓰기 0, 줄간격 130% | |||||||
③ 각주 : 글자크기 9, 왼쪽/오른쪽 여백 0, 내어쓰기 14.5, 줄간격 140% | |||||||
④ 참고문헌 : 글자크기 9, 왼쪽/오른쪽 여백 0, 내어쓰기 31.5, 줄간격 160% | |||||||
⑤ 프랑스어 요약 | |||||||
|
|||||||
⑥ 국문 요약 : 글자크기 9, 왼쪽 여백 2, 오른쪽 여백 2, 들여쓰기 10, 줄간격 130% | |||||||
2) 한글로 인쇄된 문헌(단행본, 학위논문, 논문집, 정기간행물 등)은 『 』로 표시한다. | |||||||
3) 위 문헌에 실린 개별 논문이나 작품은 「」로 표시한다. | |||||||
4) 프랑스어로 인쇄된 문헌(단행본, 학위논문, 논문집, 정기간행물 등)은 이탤릭체로 표시한다. | |||||||
5) 위 문헌에 실린 개별 논문이나 작품은 “ ”로 표시한다. | |||||||
6) 영화명이나 건축 프로젝트 명은 < >로 표시한다. | |||||||
7) 한글과 프랑스어를 함께 쓰는 경우에는 한글français로 표기한다. | |||||||
8) 글꼴은 신명조체를 원칙으로 하며 한글의 이탤릭체 표현은 허용하지 않는다. | |||||||
9) 대화나 직접 인용의 경우 큰따옴표(“ ”)로, 필자가 강조하는 말일 경우 작은따옴표(‘ ’)로 표시한다. | |||||||
10) 참고문헌 작성 시 다음의 양식에 따른다. | |||||||
단행본은 저자명, 서명, 출판사, 발표연도 순으로, 논문은 논문명, 학술지명, 해당권 연도, 해당 페이지 순으로 제시한다. | |||||||
저자명은 한국어 문헌의 경우 <성 이름>, 외국어 문헌은 <성, 이름>으로 표시한다. 외국어 문헌의 저자가 복수일 경우 <성, 이름 et/and 성, 이름> 식으로 표시하고 이름도 전체 이름을 다 표기한다. 예. 김형효, 『사유하는 도덕경』, 소나무, 2004.장 사로키, 「철학자 카뮈」, in 김화영 편, 『카뮈』, 문학과지성사, 1983. Martin, Robert, Pour une logique du sens, PUF, 1983.Giradet, Jacky et P̂̂êcheur, Jacques, Écho A1, Clé International, 2010. | |||||||
11) 요약문(Resume)은 한국어와 프랑스어로 모두 작성하되 한국어는 700자 이내로 작성하고, 프랑스어는 1,100자 이내로 작성한다. | |||||||
프랑스어 요약문에서 저자명은 영문명 이름+(대문자)성의 형식으로 표기하고 소속은 표기하지 않는다.
예. Gildong KIM 또는 Robert MARTIN | |||||||
논문의 핵심어(Mots-Clés)는 반드시 5개 이상 10개 미만으로 제시하되 해당 언어로 된 요약문 하단에 기재한다. | |||||||
4. 기고 및 편집에 관한 문의는 편집이사 또는 편집간사에게 한다. |